ΖΩΗ

Πρώτες συναντήσεις και παρουσιάσεις στα ιαπωνικά

Πρώτες συναντήσεις και παρουσιάσεις στα ιαπωνικά


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Μάθετε πώς να συναντηθείτε και να εισαγάγετε τον εαυτό σας στα ιαπωνικά

Γραμματική

Το Wa (は) είναι ένα σωματίδιο που μοιάζει με αγγλικές προθέσεις αλλά πάντα έρχεται μετά από ουσιαστικά. Το Desu (で す) είναι ένας δείκτης θεμάτων και μπορεί να μεταφραστεί ως "είναι" ή "είναι". Λειτουργεί επίσης ως ισότιμο σημείο.

  • Watashi wa Yuki desu.私 は ゆ き で す. - Είμαι ο Γιούκι.
  • Kore wa wa hon.こ れ は 本 で す. - Αυτό είναι ένα βιβλίο.

Οι Ιάπωνες συχνά παραλείπουν το θέμα όταν είναι προφανές στο άλλο άτομο.

Όταν εισάγετε τον εαυτό σας, μπορεί να παραλειφθεί το "Watashi wa (私 は)". Θα ακούγεται πιο φυσικό για ένα ιαπωνικό άτομο. Σε μια συζήτηση, το "Watashi (私)" σπάνια χρησιμοποιείται. "Anata (あ な た)" που σημαίνει ότι αποφεύγετε ομοίως.
Το "Hajimemashite (は じ め ま し て)" χρησιμοποιείται όταν συναντάς ένα άτομο για πρώτη φορά. "Hajimeru (は じ め る)" είναι το ρήμα που σημαίνει "να ξεκινήσει". Το "Douzo yoroshiku (ど う ぞ よ ろ し く)" χρησιμοποιείται όταν εισάγετε τον εαυτό σας και άλλες φορές όταν ζητάτε κάποια εύνοια κάποιου.

Εκτός από την οικογένεια ή τους στενούς φίλους, οι Ιάπωνες σπάνια αντιμετωπίζονται από τα ονόματά τους. Εάν πηγαίνετε στην Ιαπωνία ως φοιτητής, οι άνθρωποι πιθανότατα θα σας απευθύνονται με το όνομά σας, αλλά εάν πηγαίνετε εκεί για δουλειά, είναι καλύτερο να εισαγάγετε τον εαυτό σας με το επώνυμό σας. (Σε αυτή την περίπτωση, οι Ιάπωνες δεν παρουσιάζονται ποτέ με το πρώτο τους όνομα.)

Διάλογος στο Romaji

Γιούκι: Χαϊμμεμάσιτ, Γιούκι ντε. Douzo yoroshiku.

Μαϊκού: Χαϊϊμμεμάσιτ, Μαϊκού ντε. Douzo yoroshiku.

Διάλογος στα ιαπωνικά

ゆき: はじめまして、ゆきです。 どうぞよろしく。

マイク: はじめまして、マイクです。 どうぞよろしく。

Διάλογος στα αγγλικά

Yuki: Πώς το κάνετε; Είμαι Γιούκι. Χάρηκα για τη γνωριμία.

Mike: Πώς το κάνεις; Είμαι ο Mike. Χάρηκα για τη γνωριμία.

Πολιτιστικές σημειώσεις

Το Katakana χρησιμοποιείται για ξένα ονόματα, τόπους και λέξεις. Εάν δεν είστε Ιάπωνες, το όνομά σας μπορεί να γραφτεί στο katakana.

Όταν εισάγετε τον εαυτό σας, η πλώρη (ojigi) προτιμάται από μια χειραψία. Ojigi είναι ένα ουσιαστικό μέρος της καθημερινής ζωής της Ιαπωνίας. Αν ζείτε στην Ιαπωνία για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα αρχίσετε να πλένετε αυτόματα. Ίσως να προσκυνήσετε ακόμη και όταν μιλάτε στο τηλέφωνο (όπως και πολλοί Ιαπωνέζοι)!


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos